Tarkan’s Album Dünyayı sesiyle resmeden sanatçı. Her not, bir başyapıtThe artist who painted the world with his voice. Each note,
“Şımarık” – Tarkan (1997/1999) : Le Baiser Mondial Qui a Lancé la Megastar
Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!La Genèse d’un Phénomène Mondial
Triomphe dans les Charts Dans les classements, “Şımarık” a dominé en Europe, atteignant le n° 1 en Belgique, le n° 2 en Norvège, et le n° 3 en Suisse, France, Allemagne et Pays-Bas. Ce succès fulgurant a été célébré par un disque d’or à Midem à Cannes et en Allemagne par Universal, sacrant Tarkan comme une véritable Megastar mondiale.
L’année 1997 a marqué un tournant dans l’histoire de la musique pop turque et internationale avec le lancement de “Şımarık“, également connu sous le nom de “Kiss Kiss”, le single emblématique du charismatique chanteur Tarkan. Initialement inclus dans l’album Ölürüm Sana (son troisième album studio), ce morceau a été écrit et composé par la légendaire Sezen Aksu, en collaboration avec Tarkan lui-même pour la musique, révélant une synergie artistique qui allait générer un phénomène mondial.
L’Impact Sismique et le Son Contagieux du Baiser “Şımarık” a rapidement transcendé les frontières turques, étant lancé en France en 1998 et dans le reste du monde en 1999. Son impact fut sismique : la chanson s’est vendue à deux millions d’exemplaires à travers l’Europe, devenant la pièce maîtresse de Tarkan et sa « chanson de début » à l’échelle internationale.
Sa mélodie contagieuse et le refrain inimitable, qui se termine par deux sons de baiser caractéristiques, ont généré d’innombrables versions dans différentes langues, y compris les célèbres reprises en anglais “Kiss Kiss” par Stella Soleil (2001) et Holly Valance (2002), témoignant de sa résonance universelle. Le succès s’est étendu aux bandes originales de films internationaux (Beau Travail, XX / XY) et a été utilisé comme générique pour la série télévisée norvégienne Migrapolis.
Le Clip Vidéo Iconique de Marseille Le clip vidéo, filmé dans les rues étroites et pavées de Marseille, France, est devenu tout aussi emblématique : Tarkan, avec sa beauté et son charisme inégalés, chante dans la rue, suivi par un groupe de femmes hypnotisées qui tentent de l’embrasser. La scène finale, avec Tarkan embrassant une petite fille sur le front, ajoute une touche de douceur et d’innocence à un morceau imprégné de séduction.

Le Message Provocateur – Amour Non Conventionnel et Nature “Gâtée”
L’Essence Lyrique : Jalousie et Attraction Tumultueuse
La chanson “Şımarık“, qui se traduit par “Gâtée” ou « Gâtée/Capricieuse », explore la dynamique complexe d’une attraction irrépressible envers une figure féminine qui défie les conventions et joue ouvertement avec les émotions, presque effrontément. Les paroles sont imprégnées d’émotions intenses, en particulier la jalousie, lorsque le narrateur observe la protagoniste interagir avec d’autres hommes.
Expressions Idiomatiques Turques Clés
Les paroles sont enrichies d’expressions idiomatiques turques qui ajoutent de la profondeur et de la couleur au portrait de cette figure « gâtée » et fascinante :
- “Seni gidi fındıkkıran” (Hé, toi le casse-noix !) : Une référence familière à quelqu’un d’effronté, audacieux ou qui ose faire quelque chose d’inattendu, enfreignant les règles ou les conventions sociales.
- “Yılanı deliğinden çıkaran” (celui qui sort le serpent de son trou) : Décrit une personne capable d’affronter et de résoudre des problèmes complexes ou des situations délicates, faisant preuve d’astuce et de courage.
- “Püsküllü belam” (mon problème à franges/ma nuisance à pompons) : Fait référence à une personne ou une situation qui cause des ennuis ou des désagréments, mais d’une manière presque attrayante ou intrinsèquement liée à sa nature particulière.
La Confession de Soumission
Le texte est une confession de soumission à cette attraction tumultueuse :
« Muah! Elle marche bras dessus bras dessous avec un autre homme, je suis fou de jalousie. Elle fait des bulles avec du chewing-gum et les fait éclater effrontément. C’est peut-être pour cela que je suis tombé amoureux de toi, mais je ne peux pas t’avoir. Comment un homme peut-il te supporter, petite fille gâtée ? Ce monde a-t-il changé ? Elle a dessiné ses sourcils et mis de l’eye-liner. Ses lèvres rouge feu font la moue. Elle s’est même tenue devant moi sans honte. Elle sourit exprès, juste pour me mettre en colère. Est-ce cela que nous avons appris de notre père ? Jour après jour, nous sommes devenus ridicules. De nouvelles coutumes sont arrivées dans le vieux village. Oh mes amis, nous sommes ruinés. Mon destin, celui qui casse les noix et sort le serpent de son trou, est mon problème à franges… Si je t’attrape ! Je suis tombé dans ton feu, chérie. Je suis tombé dans tes bras, petite. Je suis tombé dans ta chaleur, bébé. Aie pitié ! »
“Şımarık” célèbre ainsi une relation complexe, où le désir se mêle à la frustration, et la « nature gâtée » de l’être aimé est à la fois source de tourment et d’attraction irrésistible.
3. Détails Techniques du Single “Şımarık”:
| Version | Durée | Contributeurs Clés |
| Şımarık (Édition Radio) | 3:12 | Paroles : Sezen Aksu |
| Şımarık (Original Longue) | 3:57 | Musique : Tarkan Tevetoğlu, Sezen Aksu, Ozan Çolakoğlu |
- Sortie : 1997 (Turquie), 1999 (Global)
- Label : Urban / Polygram / Universal
- Genres : Pop Turque, Dance-Pop
- Producteurs : Mehmet Söğütoğlu, Dieter Rubach
- Instrumentation : Daf (Sedat Güvenir), Goblet Drum (Cengiz Ercümer), Guitare (Erdem Sökmen), Cordes (Mustafa Süder Grubu).
- Voix Additionnelles : Levent Yüksel
▶️ Ne résiste pas au baiser ! Écoute “Şımarık” et sa mélodie contagieuse sur…
