Tarkan’s Album Dünyayı sesiyle resmeden sanatçı. Her not, bir başyapıtThe artist who painted the world with his voice. Each note,


Data di pubblicazione: 2011
Durata: 4:03
Etichetta: Hitt Music
Autore (Testo e Musica): Âşık Veysel
“Kara Toprak” (La Terra Nera) è un singolo pubblicato da Tarkan nel 2011, che rende omaggio a uno dei più grandi tesori della cultura turca: la poesia e la musica di Âşık Veysel Şatıroğlu. Tarkan ha interpretato il celeberrimo brano “Benim Sadık Yârim Kara Topraktır” (La mia fedele compagna è la terra nera) in occasione del film “Entelköy Efeköy’e Karşı”, scritto e diretto da Yüksel Aksu. Questo film, sensibile alle problematiche della natura, ha offerto a Tarkan l’opportunità di testimoniare ancora una volta il suo profondo impegno per la protezione ambientale, sottolineando l’importanza vitale della terra, dell’aria e dell’acqua. Il brano, una volta pubblicato, ha ricevuto un vasto consenso e il video musicale, diretto da Altan Dönmez, ha amplificato il suo impatto. Tarkan, da sempre ammiratore di Âşık Veysel, ha infuso nel türkü (canto popolare) una nuova vita, interpretando questa melodia che risiede nell’anima stessa dell’Anatolia. La sua versione non solo ha onorato l’originale, ma ha anche permesso a un pubblico più vasto di connettersi con il messaggio senza tempo di Veysel.

Âşık Veysel Şatıroğlu: Il Cantore Cieco che Vide l’Anima della Terra
Nato il 25 ottobre 1894 nel distretto di Şarkışla e scomparso il 21 marzo 1973 a Sivrialan, Turchia, Âşık Veysel Şatıroğlu è una figura leggendaria della letteratura popolare turca. Questo poeta-cantore (Aşık) e virtuoso del bağlama (strumento musicale tradizionale turco) è stato il principale rappresentante della tradizione “Ashik” nel XX secolo. La sua vita fu segnata dalla tragedia: Âşık Veysel perse un occhio a sette anni a causa del vaiolo e l’altro in seguito a un incidente. Tuttavia, la cecità non spense il suo amore per la vita e per l’umanità; al contrario, gli donò una visione e una prospettiva uniche. Fu attraverso gli occhi dell’anima, il tatto e un’immaginazione sconfinata che Veysel compose le sue splendide canzoni e poesie. Per aiutarlo a superare i problemi di salute e la solitudine, suo padre Ahmet gli comprò un bağlama, che divenne il suo compagno inseparabile. Con profonda passione per le canzoni e le poesie tradizionali turche, Veysel imparò a suonare lo strumento e a cantare, dedicandosi con tutto il cuore a quest’arte. Le sue melodie, spesso malinconiche, affrontano l’inevitabilità della morte, ma i suoi testi spaziano su una vasta gamma di temi, inclusi la morale, i valori, l’amore universale, la cura, le credenze e la sua particolare visione del mondo da non vedente. La sua “Kara Toprak” è il testamento di un legame spirituale e indissolubile con la terra, vista non solo come elemento fisico ma come la più fedele delle madri e delle amiche, fonte di vita e destinazione finale.
Traduzione in italiano del brano Kara Toprak – Terra nera
Ho abbracciato così tante persone, così tante persone come se fossero amici,
Ho abbracciato così tante persone, così tante persone come se fossero amici,
La mia fedele compagna è la terra nera.
Oh amico mio, ho girovagato invano, oh amico mio, mi sono stancato inutilmente.
La mia fedele compagna è la terra nera.
È la terra nera.
Oh amico mio, ho girovagato invano, oh amico mio, mi sono stancato inutilmente.
La mia fedele compagna è la terra nera.
È la terra nera.
A tante bellezze, oh amore mio, mi sono legato e sono rimasto affezionato,
mi sono legato e sono rimasto affezionato.
Non ho visto alcuna lealtà, né ho tratto beneficio.
Ogni mio desiderio, oh amico mio, l’ho ricevuto dalla terra, dalla terra nera
La mia fedele compagna è la terra nera.
È la terra nera.
Ogni mio desiderio, oh amico mio, l’ho ricevuto dalla terra, dalla terra nera.
La mia fedele compagna è la terra nera.
È la terra nera.
Chiunque, oh amico mio, sia partecipe di questo segreto, sia partecipe di questo segreto,
Lascerà un’opera immortale al mondo.
Verrà il giorno, oh amore/compagno, in cui stringerà Veysel al suo petto.
La mia fedele compagna è la terra nera.
È la terra nera.
Verrà il giorno, oh amico mio, in cui stringerà Veysel al suo petto.
La mia fedele compagna è la terra nera.
È la terra nera.
